Församlingskåren den 7 oktober

0kommentarer

Igår träffades Långaryds församlingskår hemma hos Jens och Polly i prästgården.


På programmet stod Den danske salmebog och Jens berättade kunnigt om den danska
psalmbokens historia och om några av de stora författarna och tonsättarna.


Mellan varven försökte vi oss på att sjunga några av de danska psalmerna, med
välbehövlig förstärkning av Ricky och JohanneEli.


Jens berättade livligt och reciterade en av de vackraste danska psalmerna på
danska. Om man sedan glömmer att växla tillbaka till svenska efter att ha sjungit
eller läst på sitt modersmål får väl räknas som en världslig, och faktiskt ganska
trevlig, sak.


Och så förstås: det obligatoriska fikat. "Mö'e mat och go'er mat och mat i rättan
ti'" som uttrycket lyder.

Den yndigste rose er funden,
blandt stiveste torne oprunden,
vor Jesus, den dejligste pode,
blandt syndige mennesker gro'de.

Alt siden vi tabte den ære
Guds billedes frugter at bære,
var verden forvildet og øde,
vi alle i synden bortdøde.

Da lod Gud en rose opskyde
og sæden1 omsider frembryde,
at rense og ganske forsøde
or slægts den fordærvede grøde.

Al verden nu burde sig fryde,
med salmer mangfoldig udbryde,
men mangen har aldrig fornummen,
at rosen i verden er kommen.

Forhærdede tidsel-gemytter,
så stive som torne og støtter,
hvi holder I eder så ranke
i stoltheds fordærvede tanke!

Ak, søger de ydmyge steder,
i støvet for Frelseren græder,
så får I vor Jesus i tale,
thi roserne vokser i dale.

Min Jesus! du stedse skal være
mit smykke, min rose, min ære,
de giftige lyster du døder
og korset så liflig forsøder.

Lad verden mig alting betage,
lad tornene rive og nage,
lad hjertet kun dåne og briste,
min rose jeg aldrig vil miste!


Vad Truls Skarp hade sagt om han visste att det sjöngs danska psalmer i Långaryds prästgård är en helt annan historia...

Kommentera

Publiceras ej